Welocalize Spring Newsletter

Spring 2005

3rd Annual Golf Tournament

Tech Tip: Audio & Video

 

      Flash: Building Easily Replaceable Components

 

 

   GB 18030 Compliance
      

          Office News

 

 


Welocalize Hosts 3rd Annual Charity Golf Tournament

in Partnership with ASTD

 

Event Date: June 4, 2005

Golf Course: Disney’s Palm Course

Start Time: 8:30 a.m.

Type of Start: Shotgun Format

Cost: $50.00* (Full conference registration required)

* Breakfast, lunch, and transportation included.

 

Now in its third year, the Annual Charity Golf Tournament hosted by Welocalize and in partnership with ASTD, will held at the Magic Kingdom!

 

The event is a great way to network with learning and training professionals while also supporting education and enrichment programs for children and families living in under-resourced areas.

 

One hundred percent of the greens fee will be donated to Heads Up: A University Neighborhood Initiative established in 1996 as a non-profit organization that runs education and enrichment programs.

 

Sign up for a spot in our Annual Charity Golf Tournament to be held at one of Disney’s most well-known golf courses!

 

For more information and to register to play:

http://www.astd.org/astd/Conferences/ICE/ICE05/Golf+Tournament.htm

 

SPONSORSHIPS are still available.

 

For Sponsorship opportunities please contact Katy Lyons at 301-293-4304 katy.lyons@welocalize.com or Richa Batra at 703.683.8100 Richa@astd.org

 


Tech Tip:

Synchronizing Audio and Video

 

As a rule, audio and video that must remain synchronized in a Flash file should always be located in the same timeline.  Audio corresponding to video content must never reside in its own separate timeline (i.e., a movie clip symbol in the library).

 

A Flash timeline that uses audio should have a separate layer for audio:

 

 

The audio layer houses the audio that plays for a section of the Flash movie.  Video corresponding to the audio content should have its own layer on the timeline.

 

 

 


 

GB 18030 Compliance in China

 

By Willem Stoeller,

Vice President

Willem.stoeller@welocalize.com

 

 

Due to the increasing demand for software products in the People’s Republic of China, along with the government requirement that such software products be compliant with GB 18030-2000, many US software companies are concerned about how to make their applications compliant with this relatively new standard.

 

There are two key steps in becoming GB18030 compliant. First, the software product itself must be compliant, and the work required to become compliant is largely dependent on the level of Unicode support in each application. Second, according to the Chinese government guidelines, it is required that the software products go through a GB18030 certification test process with the CESI.

 

Since January 2001, the China Electronics Standardization Institute (CESI) was authorized by China’s Ministry of Information Industries to be the sole test center for the adoption and enforcement of national information standards, including the GB18030 certification and issuance of the GB18030 Certificate to both foreign and domestic software applicants.

 

Welocalize has assisted many clients in becoming GB18030 compliant.  For more information, please contact Willem Stoeller.

 


 

Quarterly Summary

I am happy to report that Q1 2005 marked our 13th consecutive quarter of growth.

We achieved a 44% increase in total revenue over Q1 2004 and a 25% increase over Q4 of 2004.  The company was also profitable and cash-flow positive.

Q1 also marked the opening of our first office in Japan, and we are excited about our opportunities in Japan and across Asia.

 

Thank you for a great quarter!

 

E. Smith Yewell

President & CEO

smith.yewell@welocalize.com

 

 

Office News

 

 

FREDERICK: After months of cold weather, things are finally starting to warm-up in Frederick. February and March delivered only 1 day of average temperatures for Frederick with most days 10 degrees cooler than normal.

 

 

With office outings in both February and March to the local pool hall, everyone is getting better at drinking

Beer (not at pool though) and Leslie has promised to plan our next outing to a bowling center.

 

 

The sight of tractors and corn planters crisscrossing fields in mid-March is rare in Frederick County. But some farmers are using technology that allows them to get their seed in the ground when temperatures are still cool. Local area farmers are using Polymer coated   corn seeds to get a jump on spring planting.

 

 

With the spring training debut of the Washington Nationals, a professional baseball team is representing

Washington, D.C., for the first time since Sept. 30, 1971.

 

 

PORTLAND: Scientists are predicting Mt. St. Helens will have another eruption, possibly large. The increase in seismic   activity appears to suggest instability.  Check it out at http://www.fs.fed.us/gpnf/volcanocams/

 

 

Jesse Welch has joined the Portland staff as a Senior PM.  Jesse has several years of PM and localization experience. Doug Knoll has also joined the PM ranks as an Enterprise Project Manager.

 

 

GERMANY: Our office is upgrading to Trados Workbench 6.5.  An English version of the .de Web Site is to be completed soon.   We congratulate our office in Germany for a record Q1 as well!

 

 

Spring has finally broken the icy force of winter.   We welcomed the switch to daylight saving time during the Easter holidays – we’re all looking

forward to brighter days.

 

 

 

 

 

Flash: Building Easily Replaceable Components

 

By Butch Pfremmer

Vice President, eLearning Practice

butch.pfremmer@welocalize.com

 

Photos and AVI movies depicting people are often not appropriate for international markets.  If locale-specific imagery is necessary for the application, it should be included in the Flash source in such a way that it can be replaced with localized imagery with the least possible effort.  This requires building a library that comprises graphic and video symbols that can be replaced by importing localized versions.

 

What is a localizable library?

The Flash library is a repository of the shapes, images, movies, audio, and other objects that can appear in a Flash movie.  Library objects can be stored in folders, making organization of the objects simple and efficient.

 

Right-clicking on elements in the library gives a contextual menu that allows access to the elements' Properties.  In the Properties dialog, you can import localized versions of the elements in the Flash file quickly.

 

Clicking the Import button in the Properties dialog box for a library object gives a dialog that lets you search the file system for the new object to import in place of the original.  The library object will retain its name in the library.  No further localization is necessary, aside from possible rearrangement of objects on the stage to account for differences in the placement of items on-screen in the localized imagery or video.

 

Naming of Library Elements

 

Items in the library should be named using a descriptive naming convention.  Any naming convention can work so long as the items are named unambiguously.  Library names such as "Symbol 7" or "graphic" are not helpful to the localization engineer, who will have to sift through the library looking for individual elements to localize.

 

Regarding e-learning programming

 

If on-screen simulations of computer software are to be localized, it is common to record AVI movies of software simulations using software such as Camtasia.  For simple simulations, this is often the best alternative, as simulations can be recorded, edited, and imported into Flash (in the manner described above) generally with little effort.  Simulations up to two minutes in length can be localized easily this way.  For longer simulations, a series of simple video demonstrations can be imported into Flash and shown in sequence.

 

Longer simulations may require a different technique, as the size of the AVI files generated by video recording software can be large.  Also, it is often difficult to ensure synchronization between AVIs and audio files in Flash.  Localization of long, complex simulations can be simplified by animating ("tweening") cursor movements in Flash and importing imagery containing the content of the simulation.

 

For example, the movement of the cursor to a menu, selecting the menu, and selecting a menu option can be animated in flash:

 

In such cases, the layering of items on the timeline is critical.  Layers must be named using obvious pertinent language or a structured taxonomy.  It is very helpful to use layer folders to organize the layers on the timeline.

 

Complex simulations should be constructed this way in order to keep file size down and to ensure synchronization of audio and video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Welocalize West
144 NW Overton St
.

Suite 125
Portland OR 97209
Phone: +1.503.274.2211
Toll Free: +1.800.370.9515

 

Welocalize East
241 East 4th St.

Suite 207
Frederick MD 21701
Phone: +1.301.668.0330
Toll Free: +1.800.370.9515

 

Welocalize Europe
Nell-Breuning-Allee 10
66115 Saarbrücken GERMANY
Phone: +49.681/99294-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for reading XTEND eNews
(You can click here to Unsubscribe)

 

© Copyright 2004 Welocalize, Inc.