服务:学习

我们的服务包括所有学习组件的本地化,从用户界面(包括 WBT 和 CBT)到文档和支持材料。Welocalize 拥有专注于学习行业的专业翻译人员,可为您带来更多价值。他们所具备的有关学习行业特定术语、教学方法和业务流程的相关知识及理解能力是我们特有的优势。将 Welocalize 产品和服务系列整合到开发环境后,我们的客户便能够加速进入国际市场并缩短国际发布周期。

服务:
  • 开发和维护企业范围的术语数据库
  • 结合使用 TRADOS 及其他商业工具和一组专用工具,创建和维护翻译数据库
  • 国内专业在线翻译团队
  • 结合使用 Windows SharePoint Services、Microsoft Office Enterprise Project Management (EPM) 解决方案和一组专用工具,进行在线的文件化质量控制和网络项目追踪

优势:

  • 自动执行多语言内容管理
  • 保护源代码和标记语言
  • 术语在应用程序和文档之间用法一致
  • 利用翻译数据库及时经济地进行更新
  • 翻译符合文化背景

好处:

  • 提高国际版本的客户认可度
  • 在企业范围内节约成本并缩短发行时间
  • 提高多语言应用程序的性能
  • 更有效地排版多语言文档

getmore_info.gif
tollfree.gif